Спасибо ваша заявка была отправлена. Наши менеджеры перезвонят к вам в ближайшее время.
×
Режим работы:
Пн-пт: с 09:00 до 18:00
Сб-вс: выходные
Точность переведения для юридических документов - залог правильного понимания и соблюдения законов и правил установленных для иностранного бизнеса и частных лиц. Бюро «Артикль» выполняет профессиональный перевод юридических текстов и предлагает воспользоваться услугами настоящих знатоков. Логика, знания и многолетний опыт, понимание особенностей юридической системы той страны, на языке которой написан юридический документ, помогают нашим переводчикам правильно передать их суть. Ответственность за точность несет на себе не только переводчик, но и наше бюро.
Юридический перевод на английский
Английский не зря считается языком юристов и адвокатов. Его лаконичность и четкость формулировок заслужили особое уважение многих законодателей и специалистов юриспруденции. Бюро «Артикль» может предложить вам настоящих мастеров-переводчиков с английского и на английский. Кроме этого, мы можем перевести бумаги для бизнеса и не только еще на пятьдесят языков.
Мы вам поможем вести дела в разных странах, переведя:
После того как вы сделали заказ, перевод происходит в несколько этапов, начиная от вычитки текста и заканчивая его утверждением вами как заказчиком. Перевод юридических текстов - это особая категория заказов. Между словами, понятиями на разных языках нужно навести смысловые мосты, чтобы сделать равноценный перевод языковых форм. В итоге текст сохраняет неизменным смысл и значение сказанного, передает точно суть всего текста.
Доверьте бюро «Артикль» переведение деловых бумаг. Как только вы оформите заказ, перевод, над которым работают профессионалы, будет гарантировать вам успешное ведение дел в другой стране.